„Opis Kraljevske javne biblioteke u Drezdenu” je publikacija koju je 1839. objavio dr Konstantin Karl Falkenštejn (1801–1855), dvorski svajetnik, bibliotekar i kolekcionar
Falkenštejn je poznat i po svojoj istoriji razvoja štamparstva „Geschichte der Buchdruckerkunst in ihrer Entstehung und Ausbildung” (Lajpcig, 1840).
U „Opisu Kraljevske javne biblioteke u Drezdenu” Falkenštajn notira i jednu knjigu na CRNOGORSKOME JEZIKU (Montenegrinische Sprache) i to od vladike Petra II Petrovića-Njegoša.
Vjerovatno se radi o knjizi „Pustinjak Cetin[j]ski”, koja je 1834. pečatana u ŠTAMPARI CRNOGORSKOJ na Cetinju.
Primjerak Njegoševa djela dospio u Kraljevsku javnu biblioteku u Drezdenu. Falkenštejn o tome piše:
„Pjesme sada vladajućega Vladike Crne Gore, Cetinje, 1834. godine, štampane na CRNOGORSKOME JEZIKU – prvi proizvod privatne štamparije mladoga princa koji nije ušao u trgovinu knjigama, nego ih samo poklanja”.